ธากา 24 ก.พ. (รอยเตอร์) – คนข้ามเพศบังคลาเทศ หรือฮิจรัสในบังกลาเทศจำนวนมากสวมส่าหรีสีสดใสและแต่งหน้าหนา ใช้เวลาทั้งวันขอทานจากคนที่ติดอยู่ในการจราจรและเจ้าของร้านที่ให้เงินทอนเล็กน้อยเพื่อแลกกับพรนำโชค รัฐบาลยอมรับว่าฮิจราเป็นเพศที่สามในปี 2556 แต่พวกเขายังคงถูกกีดกันในประเทศที่กิจกรรมทางเพศระหว่างคนเพศเดียวกันเป็นสิ่งผิดกฎหมาย ผู้นับถือศาสนาฮิจเราะห์จำนวนมากใช้ชีวิตอย่างยากจนข้นแค้นและไม่มีโอกาสได้รับการศึกษาที่เหมาะสม แทบไม่มีงานทำ หลายคนถูกบังคับให้ขอทานหรือทำงานบริการทางเพศเพื่อความอยู่รอด
แต่ในวันที่ 1 มกราคม หนังสือเรียนเล่มใหม่ได้เปิดตัวสำหรับเด็กนักเรียนหลายล้านคนที่มีอายุระหว่าง 11 ถึง 13 ปี โดยมีเนื้อหาเกี่ยวกับคนข้ามเพศ
หนังสือเรียนที่มีภาพของ คนข้ามเพศบังคลาเทศ
หนังสือเรียนประกอบด้วยภาพของคนข้ามเพศในงานที่มีเกียรติ ซึ่งรวมถึงช่างเสริมสวย เจ้าหน้าที่พัฒนา และนายกเทศมนตรีที่ได้รับการเลือกตั้ง และเรื่องราวสมมติของเด็กที่เปลี่ยนเพศ ใช้ชื่อผู้หญิงและไปอาศัยอยู่กับชุมชนคนข้ามเพศ ผู้สร้างหนังสือเล่มนี้หวังว่ามันจะช่วยสร้างการยอมรับ “เราได้ทดลองใช้งานในพื้นที่เล็กๆ และได้ผลตอบรับที่ดีจากนักเรียน เพราะเป็นเรื่องที่พวกเขาไม่เคยรู้มาก่อน เป็นความรู้ใหม่สำหรับพวกเขาและพวกเขาก็ยอมรับมันเป็นอย่างดี” มูฮัมหมัด โมชิอุซซามัน สมาชิกคณะกรรมการหลักสูตรและตำราแห่งชาติกล่าว
“ฉันคิดว่าพวกเขาเป็นมนุษย์เหมือนเรา เรารู้จักพวกเขาโดยการเรียนรู้จากหนังสือ เราคิดว่าเราควรช่วยพวกเขาในเรื่องความก้าวหน้า” Fatiah Alam วัย 12 ปี นักเรียนจากโรงเรียนมัธยม Gomail ในเขตชานเมืองของกรุงธากา หนึ่งในโรงเรียนที่ใช้ หนังสือเรียนใหม่
เจ้าหน้าที่ประเมินว่ามีผู้นับถือฮิจเราะห์ประมาณ 10,000 คนในบังกลาเทศที่เป็นกลุ่มคนข้ามเพศ แต่กลุ่มสิทธิมนุษยชนกล่าวว่า ตัวเลขดังกล่าวอาจสูงถึง 1.5 ล้านคนในประเทศที่มีประชากร 170 ล้านคน หนังสือเรียนไม่ได้รับการต้อนรับจากทุกคน มุสลิมอนุรักษ์นิยมกลุ่มใหญ่ที่โกรธแค้นที่มีการรวมฮิจเราะห์เมื่อเร็วๆ นี้ จัดการประท้วงที่มัสยิดหลักของธากาเพื่อเรียกร้องให้เรียกคืนตำราเรียนเล่มนี้กลับคืนไป และแก้ไขปรับปรุงเนื้อหาให้เป็นแบบเดิม
อย่างไรก็ตาม ชุมชนคนข้ามเพศและผู้สนับสนุนของพวกเขามีความหวังว่าตำราดังกล่าวจะเผยแพร่การรับรู้และช่วยปรับปรุงสถานะของพวกเขาในสังคม
“หากเรื่องราวของเราดึงดูดความสนใจของผู้คนและพวกเขานึกถึงความทุกข์ยากของเรา นั่นก็จะดีสำหรับเรา ผู้ที่เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับเราหวังว่าจะเข้าใจและทำงานเพื่อพัฒนาเราต่อไปในอนาคต” โจนัค ผู้นำชุมชนคนข้ามเพศกล่าวกับรอยเตอร์ที่เธอ สำนักงานในกรุงธากา
โดยอีกเหตุการณ์ที่ไม่กล่าวถึงไม่ได้ นั้นคือเหตุการณ์ที่ประชาชนในบังกลาเทศประสบภัยพิบัติพายุไซโคลน ส่งผลกระทบต่อการทำงานและรูปแบบชีวิตปกติของชุมชนทรานส์และฮิจรา และทำให้พวกเขาเสี่ยงต่อการถูกเลือกปฏิบัติเพิ่มเติม มาลา นักเคลื่อนไหวกล่าว
“คนข้ามเพศไม่สามารถเข้าถึงศูนย์พักพิงฉุกเฉินได้ง่ายๆ พวกเขาอาจถูกทุบตีและถูกโยนออกไป” เธอกล่าว
นาตาชา กาบีร์ ผู้ก่อตั้งมูลนิธิสะพานที่ทำงานร่วมกับกลุ่มผู้ด้อยโอกาสทางสังคม กล่าวว่า บังกลาเทศขาดนโยบายการจัดการภัยพิบัติแบบครอบคลุม
“การสนับสนุนส่วนใหญ่ที่มอบให้กับคนข้ามเพศนั้นรวมศูนย์อยู่ที่ธากา ในขณะที่ผู้ที่อาศัยอยู่ในพื้นที่ห่างไกลมักจะไม่รวมอยู่ในนั้น” เธอกล่าว
การวิเคราะห์เพศสภาพ คนข้ามเพศบังคลาเทศ
การวิเคราะห์เพศสภาพในปี 2020 โดย UN Women ระบุว่าผู้ให้บริการทางเพศ รวมถึงสาวประเภทสอง เป็นหนึ่งในกลุ่มที่ได้รับผลกระทบมากที่สุดจากพายุไซโคลนอำพัน
การระบาดใหญ่ได้จำกัดความสามารถในการหาเลี้ยงชีพของพวกเขาแล้ว จากนั้นพายุได้พัดพาบ้านเรือนหลายหลังหายไป แต่พวกเขาก็ถูกตัดขาดจากความช่วยเหลือและการสนับสนุนทางสังคม รายงานระบุ การบรรเทาทุกข์ฉุกเฉินมุ่งเป้าไปที่ผู้ชายเป็นหลัก ในขณะที่กลุ่มคนชายขอบอย่างคนข้ามเพศถูกทิ้งให้อยู่ในภาวะซบเซา
คนข้ามเพศที่ไม่ระบุตัวตนด้วยวัฒนธรรมฮิจเราะห์ยังมีช่วงเวลาที่ยากลำบากในการศึกษาและการจ้างงานเนื่องจากการคุกคามและการเลือกปฏิบัติ และแทบจะมองไม่เห็นทางสังคม นายธนาคาร Sudha สังเกตว่าเธอมักถูกเรียกว่า “ฮิจรา” แม้ว่า “ฮิจราและคนข้ามเพศจะไม่เหมือนกัน”
“ฮิจราไม่ใช่อัตลักษณ์ทางเพศ แต่เป็นวัฒนธรรมย่อยที่เก่าแก่ในเอเชียใต้” มานิชา มีม นิปุน ผู้บริหารมูลนิธิพาทโชลาในบังกลาเทศเพื่อเรื่องเพศและชนกลุ่มน้อยทางเพศกล่าว การกล่าวถึงชาวฮิจราในยุคแรกสุด ซึ่งแต่เดิมประกอบด้วยขันที และคนข้ามเพศ สามารถย้อนกลับไปได้ถึงมหาภารตะ มหากาพย์ภาษาสันสกฤตที่สันนิษฐานว่าเขียนขึ้นระหว่างศตวรรษที่สามก่อนคริสต์ศักราชถึงศตวรรษที่สาม
อ่านบทความอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง
เพศทางเลือกในเอเชีย สถานการณ์ความเคลื่อนไหว
สมรสเท่าเทียม เป็นไปได้จริงแค่ไหน?
วัฒนธรรมฮิจเราะห์มีความเกี่ยวข้องกันมานานหลายศตวรรษกับการปฏิบัติต่างๆ เช่น ความสัมพันธ์ระหว่างกูรูกับศิษย์ การขอทานในที่สาธารณะ และงานบริการทางเพศ มูนกล่าว หลังจากได้รับการยอมรับทางกฎหมายในปี 2014 ชาวฮิจเราะห์ได้รับสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงเอกสารทางการ เช่น หนังสือเดินทาง เพื่อแสดงถึงอัตลักษณ์ทางเพศของตน
โดยทั่วโลก มีอย่างน้อย 15 ประเทศที่ยอมรับอัตลักษณ์ทางเพศที่สามบนหนังสือเดินทาง รวมถึงออสเตรเลีย ไอร์แลนด์ และเนปาล และฮิจรายังถูกรวมเป็นหมวดหมู่แยกต่างหากในรายการลงคะแนนแห่งชาติของบังกลาเทศในปี 2562
แต่การได้รับเอกสารอย่างเป็นทางการจากทางราชการและการติดต่ออื่น ๆ ยังคงเป็นการต่อสู้ที่ยากลำบาก เมื่อเปิดบัญชีธนาคาร โมโฮนา ฮิจราที่ได้รับมอบหมายให้เป็นผู้ชายตั้งแต่แรกเกิดและบริหารองค์กรเพื่อช่วยผู้นับถือฮิจราหางานในราชชาฮี ต้องให้เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นรับรองว่าเธอเป็นบุคคลเดียวกันกับที่บันทึกไว้ในบัตรประจำตัวประชาชนของเธอ
ข้อมูลอ้างอิง:
- https://en.prothomalo.com/bangladesh/bangladesh-in-world-media/bangladesh-disaster-response-neglects-vulnerable-transgender-community
- https://www.reuters.com/world/asia-pacific/bangladesh-new-school-textbook-features-transgender-people-2023-02-24/